By Isabelle Buchstaller
Quotatives considers the phenomenon “quotation” from a wealth of views. It consolidates findings from varied strands of study, combining formal and practical techniques for the definition of stated discourse and situating the phenomenon in a broader typological and sociolinguistic perspective.
- Provides an interface among sociolinguistic study and different linguistic disciplines, particularly discourse research, typology, building grammar but additionally extra formal approaches
- Incorporates leading edge technique that pulls on discourse analytic, typological and sociolinguistic approaches
- Investigates the approach either in its diachronic improvement in addition to through cross-variety comparisons
- Presents cautious definition of the envelope of version and considers substitute definitions of the phenomenon “quotation”
- Empirical findings are said from distribution and conception info, which permits evaluating and contrasting conception and reality
Read Online or Download Quotatives: New Trends and Sociolinguistic Implications PDF
Best language & grammar books
The aim of this quantity is to offer fresh examine within the box of the purchase of practical literacy and its precursors. the quantity goals to catch the cutting-edge during this quickly increasing box. An try is made to explain the imprecise and sometimes inconsistent definitions of useful literacy from the point of view of improvement.
- IELTS Advantage: Reading Skills
- Building Vocabulary for College, 8th Edition
- Language, Literacy, and Learning in STEM Education: Research Methods and Perspectives from Applied Linguistics
- Early History of the Alphabet. An Introduction to West Semitic Epigraphy and Palaeography
- Fiske 250 Words Every High School Freshman Needs to Know
Extra info for Quotatives: New Trends and Sociolinguistic Implications
Amsterdam: John Benjamins. Hopper, Paul, and Elizabeth Traugott. 2003.
In the same vein, Schourup (1982a, 32) mentions Sierra Miwok, Lahu and Raluana, in which lexemes with comparative-similative semantics function as quotative markers. 2 are lexical items with demonstrative or deictic function (see examples in 16). ) [I just to-that that ‘boohoo’] 22 Quotatives The recruitment of deictic lexemes into quotative constructions is not surprising if we consider the line of research that regards quotations as ‘demonstrations’ of an original mimetic act. Clark and Gerrig (1990: 802) have famously proposed that quotations are demonstrations which enable the ‘hearer to SEE for himself what it is, that is to say, in a way, [the person quoting] shows this content’ (see also Fox 2012).
3 secs] Boooo. [gasps] 12 Quotatives Gupta (1994) argues that this book has been accurately read aloud to the boy by his mother and his elder brother. However, she surmises that since the use of go to introduce reported speech was not common in Singapore English at the time (neither in Standard Singaporean English nor in Singaporean Creole English), the boy is converting it into the familiar question I go where? plus the appropriate sound (I am (the) [X]. And/then I go where? [sound]). Note that since Gupta’s research, quotative go has been attested in Singaporean English (see D’Arcy 2013; Singler and Woods 2002), which means the boy might have told a very different story if we had interviewed him now.